[p2pu-dev] P2PU in every language
dirk at p2pu.org
Mon Apr 22 11:07:29 UTC 2013
We are in the process of adding and updating translations for p2pu.org
and we need a bit of feedback.
We currently have translations for the following languages in
different states of completeness:
- Spanish (slightly outdated)
- Chinese (slightly outdated)
- Korean (newly contributed!)
- Hebrew (partial translation newly contributed)
- Swedish (recently updated, but would like some feedback)
- Dutch (partial and outdate)
User are redirected to the translated version of p2pu.org according to
their browser language preference.
Maintaining the translations and ensuring that they are up to scratch
is difficult and the reality is that some of the translations ends up
We are dedicated to making P2PU accessible to as many people as
possible, but defaulting to incomplete and outdated translations
detracts from the user experience and usefulness of the site to users.
We are considering the following short term and medium term solutions:
Direct all traffic coming to p2pu.org to English, but allow users to
manually switch to any of the available translations.
Distinguish between complete and partial translations and direct users
to complete translations according to their browser (or profile)
preference. If the prefered language for the user is a partial
translation - direct the user to the English version of the site and
display a popup giving the user the option of viewing incomplete
version of the translated site.
Any thoughts on how we can do this better?
More information about the p2pu-dev