[p2pu-dev] P2PU Chinese Translation

Stian Håklev shaklev at gmail.com
Thu Mar 29 18:20:13 UTC 2012


The two last characters are still daxue - university, so he is just playing
with the two first.

On Thu, Mar 29, 2012 at 14:16, Jessy Kate Schingler <jessy at jessykate.com>wrote:

> love those symbols! (and the logo with the colours... awesome :))
>
> it would be great if the notion of "learning" or "university" appeared in
> the translation. (unless it's represented by those symbols and i missed it?)
>
> :) jessy
>
>
> On Thu, Mar 29, 2012 at 11:07 AM, Oliver Ding <oliver.jian.ding at gmail.com>wrote:
>
>> I just now got an idea of P2PU brand name Chinese translation.
>>
>> Check out this G+ post:
>> https://plus.google.com/118436783643088208942/posts/WUdAtZMMVuL
>>
>> Oliver Ding
>> http://Oliverding.com
>>
>>
>> On Thu, Mar 29, 2012 at 11:59 AM, John Britton <john at p2pu.org> wrote:
>>
>>> Hey Oliver,
>>>
>>> No need to learn Git or Github, the guide will show you were to find the
>>> language files and you can use the PO Editor of your choice. Definitely a
>>> good idea for you to work with Emilia if you can. She already translated
>>> some of the site into Chinese.
>>>
>>> I'm happy to do the technical work for you if you just email me the
>>> updated Chinese language file.
>>>
>>> Cheers,
>>> John Britton
>>> --
>>> contact info:
>>> http://www.johndbritton.com
>>> @johndbritton - http://twitter.com/johndbritton
>>>
>>>
>>>
>>> On Thu, Mar 29, 2012 at 6:51 PM, Oliver Ding <oliver.jian.ding at gmail.com
>>> > wrote:
>>>
>>>> @John Britton, @zuzel
>>>>
>>>> Thanks for sharing related links to me.
>>>>
>>>> The latest chinese translation is at
>>>>
>>>> https://raw.github.com/p2pu/lernanta/master/lernanta/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
>>>>
>>>> Stian and Emilia have contributed this translation.
>>>>
>>>> I am a friend of Emilia. In fact, I am an advistor to her current
>>>> project YUE. I suggest her to translate P2PU into Chinese.
>>>>
>>>> I like Github, but I am sorry I don't have enough time to learn Github.
>>>> I will give Chinese translation suggestions to Emilia directly.
>>>>
>>>> p.s.
>>>> I always want to contribute to P2PU, but each time I am required to
>>>> learn new tools first. Then I give up the task and feel compunction about I
>>>> can't help P2PU.***
>>>>
>>>> Oliver Ding
>>>> *
>>>>
>>>> On Thu, Mar 29, 2012 at 11:31 AM, John Britton <john at p2pu.org> wrote:
>>>>
>>>>> Hey Oliver,
>>>>>
>>>>> You can get started here:
>>>>> https://github.com/p2pu/lernanta/wiki/Translating-Lernanta
>>>>>
>>>>> Let me know if you have any questions.
>>>>>
>>>>> Cheers,
>>>>> John Britton
>>>>> --
>>>>> contact info:
>>>>> http://www.johndbritton.com
>>>>> @johndbritton - http://twitter.com/johndbritton
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Tue, Mar 27, 2012 at 6:46 PM, Oliver Ding <
>>>>> oliver.jian.ding at gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>>> Hi all,
>>>>>>
>>>>>> Today I saw a Chinese link at the footer and the Chinese user
>>>>>> interface translation is not competely finished.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> <https://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&hs=J8u&rls=org.mozilla:en-US:official&sa=X&ei=xutxT4SoD6m02gWS2bnEDg&ved=0CB0QBSgA&q=is+not+completely+finished.&spell=1&biw=1429&bih=673>I
>>>>>> came from China in 2007 and I led the team of PledgeBank.com's simplified
>>>>>> Chinese** translation in 2007 (http://en.swordi.com/?p=104 and
>>>>>> http://www.zh.pledgebank.com).
>>>>>>
>>>>>> How to join the P2PU Chinese translation team?
>>>>>>
>>>>>> We used poEdit <http://www.pledgebank.com/translate#poedit> on
>>>>>> PledgeBank project.
>>>>>> http://www.pledgebank.com/translate
>>>>>>
>>>>>> Oliver Ding
>>>>>> http://OliverDing.com
>>>>>>
>>>>>> p.s. I am organizing a Chinese open course project called WEE which
>>>>>> means WE and Education on Google+. The first course is Social Media for
>>>>>> Smart People. All of contents we produced from the project will be licensed
>>>>>> under CC (by-nc-sa) which means other people can translate them, reuse them
>>>>>> online, and reuse them offline.
>>>>>>
>>>>>> On Tue, Jan 31, 2012 at 7:43 AM, zuzel.vp <zuzel.vp at gmail.com> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> http://alpha.p2pu.org/sv/ is a demo of the Swedish version but you
>>>>>>> can't login with your usual accounts there. Use
>>>>>>> administrator/password
>>>>>>> or user-3/password to login there.
>>>>>>>
>>>>>>> I am going to be away for a week starting this Friday and I am back
>>>>>>> on
>>>>>>> Feb 13th (Monday). I am planning to do a release around the first
>>>>>>> days
>>>>>>> of the week of the 13th. So it should be on the p2pu site by mid
>>>>>>> February.
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Thanks,
>>>>>>>    Zuzel
>>>>>>>
>>>>>>> On Tue, Jan 31, 2012 at 4:50 AM, Niklas Karlsson
>>>>>>> <niklas.karlsson at kollaboration.se> wrote:
>>>>>>> > Hi,
>>>>>>> >
>>>>>>> > I think the Swedish version looks great! I´ve only found a few
>>>>>>> sentences
>>>>>>> > that have to be changed. I´m not sure  that it is  okay to login,
>>>>>>> but I
>>>>>>> > tried to login in the Swedish version with my ordinary P2PU
>>>>>>> account  and it
>>>>>>> > didn´t work - I had to create a new account.
>>>>>>> >
>>>>>>> > I´m also curious about when you think P2PU in Swedish and so forth
>>>>>>> will be
>>>>>>> > released.
>>>>>>> >
>>>>>>> > / Niklas
>>>>>>> >
>>>>>>> > On 1/30/12 6:32 PM, zuzel.vp wrote:
>>>>>>> >
>>>>>>> > Hi,
>>>>>>> >
>>>>>>> > In the past months there has been interest in including
>>>>>>> translations
>>>>>>> > of lernanta to Dutch, Swedish and Chinese. The initial release has
>>>>>>> a
>>>>>>> > bit more of work on the development side since we have to configure
>>>>>>> > the translations for third party tools (e.g., ckeditor, datepicker,
>>>>>>> > recaptcha, google custom search, ...) and customize some of the css
>>>>>>> > (font-sizes, ...). Now that this part is done for these three
>>>>>>> > languages we need help from translators to start (i did not find a
>>>>>>> > django.po file for chinese but there was a card on the project
>>>>>>> > pipeline) or continue maintaining the django.po files at
>>>>>>> >       (search
>>>>>>> > for lines marked as fuzzy or for untranslated strings). If I forgot
>>>>>>> > one of the languages for which someone started preparing the .po
>>>>>>> file
>>>>>>> > please let me know so I do the initial setup. For those curious
>>>>>>> about
>>>>>>> > how the site looks in those languages take a look at
>>>>>>> alpha.p2pu.org
>>>>>>> > (the language navigation bar is at the footer).
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > --
>>>>>>> > Niklas Karlsson
>>>>>>> > Mail: niklas.karlsson at kollaboration.se
>>>>>>> > Skype: niklas.karlsson.
>>>>>>> > Twitter: niklas_karlsson
>>>>>>> > Tfn: +46-766 183626
>>>>>>> > Blog: Learning, collaboration – research
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> p2pu-dev mailing list
>>>>>>> p2pu-dev at lists.p2pu.org
>>>>>>> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> p2pu-dev mailing list
>>>>>> p2pu-dev at lists.p2pu.org
>>>>>> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> p2pu-dev mailing list
>>>>> p2pu-dev at lists.p2pu.org
>>>>> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> p2pu-dev mailing list
>>>> p2pu-dev at lists.p2pu.org
>>>> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> p2pu-dev mailing list
>>> p2pu-dev at lists.p2pu.org
>>> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> p2pu-dev mailing list
>> p2pu-dev at lists.p2pu.org
>> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>>
>>
>
>
> --
> Jessy
> http://jessykate.com
>
>
> _______________________________________________
> p2pu-dev mailing list
> p2pu-dev at lists.p2pu.org
> http://lists.p2pu.org/mailman/listinfo/p2pu-dev
>
>


-- 
http://reganmian.net/blog -- Random Stuff that Matters
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.p2pu.org/pipermail/p2pu-dev/attachments/20120329/3a8c74af/attachment-0001.html>


More information about the p2pu-dev mailing list