[p2pu-dev] Fwd: Todays hangout
dirk at p2pu.org
Sat Jul 21 13:37:47 UTC 2012
---------- Forwarded message ----------
From: Dirk Uys <dirk at p2pu.org>
Date: Sat, Jul 21, 2012 at 3:37 PM
Subject: Re: Todays hangout
To: Dany Javier Bautista Montaña <danyjavierb at gmail.com>
This sounds like a good discussion to have! We have a few different
translations that is not completely up to standard. We are considering
changing the way that a user is directed to the localized version of the
We want to only show translations that are up to date by default and give
the user an option to switch to a translation if it's available. Ex. a
Spanish person from Peru comes to the site, the site shows up in english
and a popup message tells him that there is a Chilean Spanish version
available and he can choose to use that if he wants?
On Sat, Jul 21, 2012 at 2:37 PM, Dany Javier Bautista Montaña <
danyjavierb at gmail.com> wrote:
> i want to take this opportunity to speak about how implement several
> localizations that some people from Argentina, El Salvador and Mexico
> created at some pads (this pads are a copy of django.po ). they created
> this because although all the people in almost the continent speaks
> spanish a lot of stuff changes between the different spanish variations.
> are those three files:
> http://pad.p2pu.org/p/p2pu-es-ar Argentina
> http://pad.p2pu.org/p/p2pu-es-mx Mexico
> http://pad.p2pu.org/p/p2pu-es-sv El Salvador
> would be nice if you can share this with all.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the p2pu-dev